На днях я зашла по делам в Бангкок-банк и растерялась. Вызвали мой номер очереди, мне улыбается мальчик-клерк, а я с недоверием смотрю на мальчика и не понимаю, подходить ли мне к нему. И клерк ли он вовсе. На мальчике была надета черная спортивная куртка типа абибас. Весь вид какой-то в целом растрепанный и неряшливый. Огляделась я по сторонам, и тут до меня дошло… Видимо, в связи с трауром по королю Таиланда, Бангкок банк разрешил своим сотрудникам одеваться не в строго-веселенькую сине-оранжевую униформу, а кто во что горазд. Лишь бы в черном. В итоге некоторые сотрудники, в основном, дамы в летах, все-таки были одеты по-деловому. А иные, чаще те, что помоложе, оделись на работу весьма экстравагантно. Среди них встречались декольтированные девушки в черных кружевах, в сверкающих пайетками кофтах, в спортивных кенгурушках.

Этот маленький эпизод мне показал, какие изменения со мной произошли за время курса с Анной. Ощущение такое, словно я научилась читать на новом языке. То, как мы выглядим, это определенное послание, история, которую люди могут «прочитать» за несколько секунд. Я всегда обменивалась такими посланиями неосознанно. Я не обращала внимание на то, что мне хотят донести окружающие своими спортивными куртками, джинсами, футболками, и наивно полагала, что и я остаюсь невидимкой. А по-честному, мне просто было страшно. С Анной этот непонятный – и страшный — иностранный язык постепенно становится для меня все более родным. Ну и правда, если ты будешь в деловой ситуации и хочешь оставить впечатление профессионализма, то висячие штаны тут не совсем уместны. Ищем четкие линии в одежде и берем сумки способные сохранить свою форму неизменной, а содержимое – в тайне от окружающих. Даже каблуки способны рассказать историю о нас! Одни скажут, что я многого могу добиться сама и помощи ни от кого не жду. Другие потребуют подать мне руку и придержать дверь. Ни то ни другое не хорошо и не плохо. Это просто умение достаточно ясно выражаться на таком вот языке.